A
continuación un detalle en ingles y español de los principales campos de una
carta de crédito y lo que significan e implican:
Item
|
Inglés
|
Español
|
Comentarios
|
40A
|
Form of DC
|
Forma del crédito documentario
|
Habitualmente son IRREVOCABLES.
|
20
|
DC nbr
|
Número del crédito documentario
|
A veces se solicita que este número figure en
documento de embarque
|
31C
|
Date of issue
|
Fecha de emisión
|
Importante a los fines de
cumplimiento o "default" por parte del cliente
|
31D
|
Expiry date and place
|
Fecha y lugar de vencimiento
|
Es importante el lugar de vencimiento, pues si vence
en el exterior, los plazos para presentación de documentos se acortan en un
plazo no determinado
|
50
|
Applicant
|
Solicitante
|
Quien abre la L/C
|
59
|
Beneficiary
|
Beneficiario
|
Quien recibe la L/C
|
32B
|
Currency
and amount (CCY/AMT)
|
Moneda e importe
|
Valor total del crédito y moneda
(habitualmente U$S)
|
39B
|
PCT (%) amount tolerance
|
Importe de crédito máximo o % de tolerancia
|
Define el valor máximo o porcentual en mas o menos a
ser utilizado (ej: not exceeding o 10/10 - 10 % mas o menos). Se utiliza
especialmente para cargas cuyo volúmen no puede ser definido con certeza al
momento del cierre del negocio (ej: graneles).
|
41D
|
Available with/by
|
Entidad/modalidad - disponible
con/por
|
Se refiere al modo de disponer de
los fondos y a través de que banco (Ej: HSBC by negotiation, o yourselves by
acceptance - yourselves se refiere a banco receptor - por negociación o
aceptación: en el primer caso son a vista - cash y en el segundo a plazo -
aceptación de letras)
|
42C
|
Draft at
|
Condiciones para librar letras
|
EJ: xx
days after shipment date o si no hay letras: at sight o at sight for full
invoice value, etc.
|
42D
|
Drawee
|
Librado / Girado
|
Habitualmente es: yourselves (el
banco a quien dirigen la LC) o "confirmed bank" (banco que confirma
el crédito)
|
43P
|
Partial shipment
|
Embarques parciales
|
Autoriza (allowed) o no (not allowed) a entregar
parcialmente la carga
|
43T
|
Transhipment
|
Transbordos
|
Idem
anterior (allowed or not allowed)
|
44A
|
Loading - dispatch at/from
|
Cargar o entregar
|
Lugar o puerto o país de carga
|
44B
|
For transportation to
|
Para transportar a
|
Lugar o puerto o país de entrega
|
44C
|
Latest date of shipment
|
Última fecha de carga
|
Fecha máxima que debe aparecer en el conocimiento de
embarque
|
45A
|
Goods o
Descriptions of goods
|
Descripción bienes o servicios
|
Detalle completo de la
mercadería, el cual hay que reproducir LITERALMENTE, y donde a veces aparece
el Incoterm de venta (Ej: CFR Callao - Perú)
|
46A
|
Documents required
|
Documentos requeridos
|
Detalle de los documentos necesarios y cantidad de
ellos para cobrar el crédito.
|
47A
|
Additional conditions
|
Condiciones adicionales u otras
condiciones
|
Son muy importantes, pues
habitualmente definen si se puede negociar con copias, si aceptan enmiendas, si
está dentro de las condiciones de la ICC, seguros, envío de documentos,
máximos valores de fletes, declaraciones, datos a agregar en los documentos,
etc.
|
71B
|
Details of charges
|
Gastos o detalle de gastos
|
Define que gastos paga cada parte. Lo común es: all banking
charges outside Argentina are for applicant account, pero mejor es: all
banking charges are for applicant account. Este item puede ser de mucha importancia si interviene un tercer banco.
|
48
|
Period for presentation
|
Período de presentación
|
Define el tiempo que dispone el
beneficiario para presentar docs luego del embarque. Habitualmente el plazo
es de 9 a 21 días. Luego se consideran documentos "demorados".
|
49
|
Confirmation instructions
|
Instrucciones de confirmación
|
Es confirmada o no confirmada. Se recomienda
confirmada.
|
53A
|
Reimbursement bank / reimb bk
|
Banco que reembolsa
|
Es el banco de donde provienen
los fondos.
|
78
|
Info to presenting bank
|
Instrucciones del banco que paga/reembolsa
|
Son instrucciones del banco emisor al receptor,
dando detalles de envíos de datos., información al respecto, etc.
|
72
|
Bank to bank info
|
Info de banco a banco
|
Se refiere a como cobrar sus
comisiones, dar aviso al exportador de la llegada del crédito, etc.
|
Ofrecemos crédito entre individuos para el final del año 2019. Obtenga su crédito de Navidad sin estrés,
ResponderEliminarContáctanos:
Número de WhatsApp: +34602463989
Correo electrónico: contact@creditfinancesinstitut.com
Sitio web: https://www.creditfinancesinstitut.com
Sitio web: https://www.creditfinance-bank.com